本出版物中包含了一套理想的大小的苹果在规划的两个项目进行讨论. 当代都市生活的两个著名的思想家, 莱昂克里尔·曼努埃尔·索拉·莫拉莱斯作为反射巴塞罗那塞尔达电网可能的重建对象.
第一个文本的标题下出现 刺座回顾, 22 x 22 米 克里尔教授的研究倡议学校, 做 1977 在伦敦,将包括在集体本书 合理的架构 的 1978. 后来, 收集的数量 20 久负盛名的加泰罗尼亚 BIS架构 用一个新的标题, Homenaje巴塞罗那的. 经过三十年半, 收集想法和项目neohistórico切割 Rational架构 我们认为它几乎后来被称为后现代主义建筑的宣言表示. 最具代表性的演员,运动归在未来几年的出版物,其中包括 80.
第二个字母, 亲爱的莱昂, 为什么 22 由 22?, 后期索拉·莫拉莱斯教授提出,以,大学项目KRIER的一个复函. 也有人在这个问题发表 20 的 BIS架构. 分组与回收, 今天是一个极好的反射来了解特定行动的原因, 另一个是与伟大的设计方索塞尔达巴塞罗那城市的扩张在十九世纪中叶. 都市生活巴塞罗那致敬, 如 加泰罗尼亚致敬 que realizaría el periodista George Orwell en relación a su experiencia en la Guerra Civil española.
Propuesta alternativa para la ocupación de una manzana del ensanche Cerdá. Leon Krier, 1976
刺座回顾, 22 x 22 米
Por Leon Krier
Este proyecto se realizó en el Royal College of Arts (Institute of Environmental Design: Director John Miller) entre enero y marzo de 1977.
Para entender el rígido encuadre de este proyecto debe conocerse que los estudiantes del Royal College poseen el sentido más desarrollado de sus valores individuales. La relación profesor alumno es de1 a6 y el ingreso en el curso es muy selectivo. Un proyecto colectivo era un hecho poco corriente, casi una provocación, 奇限于考虑个人表达的可能性, 但留在帧集体自由.
该项目的重点遗迹之间 (公共建筑) 城市肌理 (住宅建筑, 广告, 产业)
苹果作为建筑城市组成的基本元素复杂类型的形式建成; 城市结构. 苹果是建筑和城市空间的重要元素,它定义. 这也是奇异的一块定义城市规模, 使用, 建筑顺序和集体语言 (公共和私人).
的块的大小决定了一个城市的质量. 密度的街道是一个城市的城市性格的关键. Las manzanas pequeñas son características de un sistema urbano de calles intenso. La intimidad de una ciudad se debe a una adecuada relación entre el tamaño de la manzana y el de sus calles y plazas.
Frente a la comparación de diferentes patrones de viario dibujados a la misma escala uno puede explicar generalmente que el grado de urbanidad de esos tejidos puede medirse de una manera primaria en relación a la frecuencia de calles y plazas. Esta frecuencia depende directamente y básicamente del tamaño de la manzana edificada. Esta conclusión sobre el tamaño específico solo se puede derivar de la comparación entre los precedentes históricos.
El Plan Cerdá de 1859 代表罗马和中世纪巴塞罗那的亲密结构的结构性爆炸. 如果我们细分块塞尔达 (113 x 113 MTS) 通过包含两个或三个步行街重新结构密度相似的历史中心. 所以, 典型的中央真空大块道路的形式可以转化为城市公共空间, 广场和公共花园. 外墙的长度阻止的街道desde400米增加. A900米. 它甚至有可能更大的商业开采的苹果, 也许是一个可以接受的密度宁静的广场和公园宅内.
交通现在还仅仅是所有停车场在地下,街道和广场内的块行人. 倒角可占据的单位块.
更重要的是一个公共建筑比一幢楼, 有没有质量不朽. 同样, 覆盖作呕, 前面商店,使更加丰富和重要的公共环境或私人阳台的卧室的窗户. 功能不需要表达分层表示. 该架构是一个微妙的语言, 等等......如果不是......会有
结束这种混乱巴比伦.
Edificio de oficinas y apartamentos del estudiante suizo Herbert Felber
亲爱的莱昂,
为什么 22 由 22?
Lejos de tratarse de una comprobación, la imagen que ofrecen los proyectos de tus estudiantes me parecen una provocación seductora. Se diría que la opción por la cuadrícula urbana de manzanas divididas en 4 sobre 4, presenta contradicciones en el test de arquitectura que muestran los dibujos.
Me ha gustado, al verlos, reencontrar nuestras discusiones del último invierno; yo estaba trabajando en ese momento en el cuadro de 25 ciudades históricas distribuidas en cuadrícula, que habías visto sobre la pared de mi casa en Cambridge. Como veíamos claramente, la cuestión estaría en apostar por la descomposición, por la cuadrícula menor. Tu aportación en este terreno me parece muy importante: 的Eixample的转换不添加苹果的事, 超级块的功能主义 ( MAS AUN, 简化交通buchaniana的) 往往llevar.
反之, 主题, 这里, 被划分. 如何从历史文化名城的测量证据显示网格丝袜 (关于 60 米, 关于) 给比例最高的公共道路 (文雅 照你们的话) 就面积. 而且,正如, 曝光的整体关系 (每单位面积的门面长度) 此外,在最佳比.
因此,我们, 在裁缝, 采取良好的措施的重要性: punto de reflexión sobre los razonamientos mecanicistas que han conducido muchas veces a los arquitectos de la ciudad funcional sobre esquemas de una dimensión cada vez mayor. La ilusión inclusivista (del superbloc a los contenitori) no es sino demasiado permanente en la incomprensión de la ciudad moderna.
Tus propuestas me interesan de tal manera porque se refieren a la discusión de las medidas de la ciudad, 和, 因此, a la forma de la cuadrícula como tal. 甚至, para la –aparentemente sencilla- cuadrícula cuadrada, las medidas son decisivas. Las relaciones entre forma general y contenido edificatorio (el tópico morfología- tipología, si quieres) pueden verse aquí a través de unas relaciones dimensionales muy concretas. Stüben y los académicos ya habían trabajado bastante a propósito del tamaño de la manzana urbana… Y después, las racionalizaciones empíricas de Burnham, Luthyens, Aalto…
Pero ¿por qué forzar a los22 metros?… Otto Wagner, en su proyecto vienés, como tú sabes, se acercaba a los 55…
Proyecto de expansión de la ciudad de Viena. Die Grozstadt, Otto Wagner. 1911
Es exacto que la circulación, la gran escala constructiva, la concentración de capitales, explica a grandes rasgos, el crecimiento histórico de las manzanas urbanas. Pero, 特别是, lo que hay que ver es el rol de la arquitectura en relación al suelo. En las implantaciones medievales se trataba de la formación bruta del suelo, la colonización; en el Barroco (y a partir del Renacimiento en general) era el orden de la arquitectura el que daba la medida de los trazados urbanos (Cerdá será ya el tercer ciclo: el papel moderno de los viales y las infraestructuras como reguladoras dimensionales de la ciudad, de las manzanas. Ahí el damero se convierte ya en cuadrícula).
Tú conoces esto muy bien, no te equivocas como los que meten en un mismo saco “igualitario” las ciudades coloniales, la Lisboa barroca o el Ensanche Cerdá. Antes se trata de una nueva idea de continuidad urbana de la arquitectura, que es lo que se halla en vuestros proyectos para Barcelona.
Hace unos días oyendo al extraño Eschenbach interpretando la penúltima de Beethoven, 在 11 en La (¡y preocupado por escribirte!) 古典主义认为,挂在你的建议, 尽管书面引用中世纪的城市. 去, 但, 结束这种传统的Eixample区, 这封信将延长. 你得原谅我,因为到目前为止,你是从兴趣在这个难得的建筑师, 我和它的优势. 我还必须出示您的工作“建筑双“这封信,我也将评论.
你的建议块 22 X22, 格 3 x 3 步行街 (宽度 8,50 MTS. 由 22 高度), 我觉得大多是一个类型的选项,以解决与塔块. 22 X22是一个孤立的塔罚款: 四个立面, 独立架构, 等等. 这表明,一个新的城市理念 (在 理性pavillonaire的 si quieres) 也许混合标准 文雅 和喷雾分工元素的顺序解决一些 自发性 附近的建筑图像californismo时尚.
地中海建筑Consell美分街. 安东尼·博内特, 1966
你的图纸是伟大的教育价值, 我觉得, 达到构成了打击所有问题; 引入建筑重排的Eixample的基本问题. 公平秤命中大功关注, 并尝试, 由此, 苹果, 建筑物和公共场所的一般解决方案. 我们有部分解决方案的机会,从大的宏观公式. 在这两种感觉已经Eixample CERDA的经常反复练习, 因为直到现在GATCPAC,. 超级集团的遗产, 尽管具有不同的现实主义, 出现在的博内特草案中,你尝试去适应Consell德美分街, 矛盾的条件, 块类型学苹果理性主义CERDA. 高密度使得 折叠 建筑, 调用问题很多住宅的卫生原则是在这种类型的起源. 在重复正式共同计划的想法积木在线周长关闭一个中央庭院.
链接积CERDA与超级块马西亚计划提出由开发GATCPAC巴塞罗那南Casteldefells的. 硬, Subirana和托雷斯舍不得, 1934
但到什么程度的中央庭院和周边是什么您必须有的Eixample CERDA的,? 这是一个令人困惑的一点,经常掩盖了Eixample区的参数,并试图在干预. 也许包围的四个立面块 不 单位是模块的Eixample ...
该驱动器是不是苹果,但在倒角穿越街道. 这一点是基数. 一切都在变化,如果我们承认. 的街道的交叉点定义的Eixample, 四个角是什么定义您的建筑, 倒角城市重点领域和更强的图像巴塞罗那...
这也不是巧合. 如果您检查包裹将角落情节一直在形成一个细分模型苹果; 该, 相应, 往往认识到现蕾的岛屿 (城市广场广场广场 - 即, 城市分为宿舍, 入乡随俗, 论文Rickwert). 如果我们看一下在理论内存塞尔达, 四向结他设计, 他的一部分具有精确的尺寸, 分析, 原. 建筑物的形状有关, 在底部, 微乎其微, 苹果和措施而归道路的交叉点之间的距离......
巴塞罗那苹果是完全定期, 之间的广场,并在更广泛的历史剧目. 在城市家庭的棋盘地板 - 根据他们的主导形态可归纳- 巴塞罗那的情况下,会发现最完美和完整的发展的想法路口,路口的起源轨道.
收集历史悠久的小镇晶格帧. 曼努埃尔·索拉·莫拉莱斯, 1977
Es precisamente la invención arquitectónica de la casa en esquina la que hizo posible la ampliación de las cuadrículas menores en contacto con la edificación en línea, iban convirtiéndose en más irracionales cada vez, a causa del desperdicio dela esquina. Y si, con la edificación en fajas se había pasado del delgado18 m. x75 m. en Montpazier a los100 m. x75 m. en Montpazier, a los100 m. x 180 en Edimburgo, este último caso marcaba ya el límite del mal uso de la esquina a gran escala. Es con las soluciones de casas formando esquina –en efecto anteriores a la construcciones en torre- cuando Barcelona ha podido permitir las manzanas cuadrangulares y amplias (sin someterse tampoco al antiguo régimen de palacios con patio). Y no en ángulo como edificio singular, 但, 代替, como un nuevo tipo normal para la edificación sistemática de la ciudad.
Los proyectos de Martorell, Bohigas y McKay en las calles Pallars y Entenza muestran como ejemplo de cualidad profesional, de qué manera este problema en ángulo es general para la edificación del Ensanche, y la notable propuesta, al disimularlo, no hace más que subrayar todavía su presencia.
Ordenación de la agrupación de dos esquinas en el proyecto de viviendas para la calle Pallars. Martorell, Bohigas y MacKay, 1962
Reconocer esta prioridad de la esquina en el ensanche de Barcelona, creo que, aparte del realismo catastral o de fidelidades de mimetismo conservador, tiene una auténtica sugestión sobre cuál es la lógica para dividir y recoser el tejido de Barcelona. El cual, 像任何其他, 我们提供几何, 不是抽象的作品, 一些法律,但文化意义的城市组成.
当你来到巴塞罗那? 然后,我将展示我们正在开展的工作. 距离给出了清晰的命题安慰我们. 但我仍然会捍卫oírte, 你的项目与幻想, 的组成和问题罗登城市花坛建筑,是巴塞罗那的公园......一个大吻丽塔,你会得到所有的友谊总是你象征性的连续性
曼努埃尔·索拉·莫拉莱斯.